minimal-japanese-mom’s blog

元アメリカ駐在妻の40代主婦が、充実したおうち時間/1人時間を過ごすコツを伝えます!

【500記事目】"connecting the dots"

こんにちは!

 

この記事で500記事になったようです😊

 

今回は、スティーブ・ジョブズさんの名スピーチから「connecting the dots」を紹介したいと思います。

 

 

connecting the dots

 

これは、「点をつなぐ」という意味です。

 

スティーブ・ジョブズさんが2005年のスタンフォード大学の卒業式で祝辞を述べた際に、出てきた表現です。

 

 

英語/日本語字幕付きの動画があったので、この記事の最後に貼っておきます。

 

 

 

人生は点の繋がり。

 

点と点を結んで どこに繋がっているかは

 

後から振り返ってみると

わかるんだけど

 

つなぐ前には 見通せない。

 

 

 

ジョブスさんは

 

大学途中で辞めて

 

必須でなかったカリグラフィークラスを受講しなければ

 

アップルパソコンは生まれなかった

 

という文脈で使用されていました。

 

 

人生の点と点を結ぶ



自分の人生が どこに繋がっているかなんて

 

人生最後の日まで

 

分からないんだろうなあ

 

と思います。

 

 

 

わたしは

 

いつも一生懸命なんだけれど

 

見通す力が弱くて

 

要領がとっても悪いと思います。

 

 

落ち込むこともありますが

 

悲しくても辛くてもやっぱりポジティブw

 

なんやかんやと気分転換をはかって

 

しばらくすると

 

浮上します。

 

 

その時その時の決断は 紛れもない自分自身の判断と直感なので

 

人生の選択に後悔はないのですが

 

でももう少し色々考えてたら 人生変わったのかなあ

 

なんて思わないこともありませんがw

 

まとめ



人生の瞬間 瞬間 点と点が

 

自分をどこへ連れて行ってくれるのかは

 

未知の世界

 

 

過去はもう取り戻せないけれど

 

今日が人生でいちばん新しい日🎵

 

 

 

せめて後悔のないように

 

他人の人生を生きないように

 

与えられた時間、毎日を

 

過ごしていきたいなあ

 

と思います。

 

 

しんどい時は

 

休んでいいと思いますが

 

しっかり休んだら

 

自分のペースで

 

自分の判断で

 

また点を描いていけばいい。

 

 

 

正解も失敗もないです。

 

 

 

とりあえず

 

一歩。

 

 

とりあえず

 

一捨て。

 

 

とりあえず

 

1記事www

 

 

こんな風に、いろいろと、積み上げていきたいです😇

 

 

だいぶ古いスピーチですが、名スピーチです。

 

英語も聞き取りやすいです。

 

16年前に出た動画にも日本語字幕付くのですが、日本語と英語が一致していない箇所が多々ありましたので

 

リンク動画の方を貼らせてもらいました。

 

 

人生についての考え方 英語学習

 

どちらの観点からみても

 

名スピーチです。

 

 

ぜひ見てくださいね。

 

www.youtube.com

 

 

【こんな記事もかいています】

theminimaljapanesemom.hatenablog.com

 

theminimaljapanesemom.hatenablog.com

 

theminimaljapanesemom.hatenablog.com

 

theminimaljapanesemom.hatenablog.com

 

 

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ
にほんブログ村